Некоторые особенности произношения в разных испаноязычных странах:
В Андалусии, южной Испании и большей части Латинской Америки буква s произносится как ламиноальвеолярный или зубной шипящий звук. 1 В северной и центральной Испании, а также в регионе Паиса в Колумбии, а также в некоторых других изолированных диалектах (например, в некоторых внутренних районах Перу и Боливии) — как апико-альвеолярный втянутый фрикативный звук. 1
В Чили сочетание ch произносится как [ʃ], поэтому Chile звучит как «Shi-lé». 2 Если в конце слова стоит гласная, за которой следуют сочетания do или da, звук [d] опускается. 2
В Аргентине двойной ll произносится как «ш» (например, llave (ключ) будет звучать, как «шавэ»), в то время как в других странах это слово звучит llave — «йявэ». 4
Во многих районах Центральной Америки буква s не всегда произносится в конце слова, и некоторые другие слоги могут быть опущены. 5
На Карибах звук [d] в конце слова в речи исчезает, предлог para сокращается до pa', буква s не только пропадает в начале и в конце слов, но часто «проглатывается» в их середине. 2
Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.