Некоторые основные сложности, которые возникают у русскоязычных студентов при изучении английских времён:
- Несовпадение понятий, связанных со временем. 1 В английском языке действия имеют различные характеристики: завершённость, протяжённость, регулярность, в то время как в русском эти оттенки не играют важной роли. 1
- Большое количество видовременных форм глагола. 15 В английском языке 12 времён, в то время как в русском — только три. 23
- Недостаток практики. 1 Чтобы довести употребление временных конструкций до автоматизма, нужно использовать их не только в упражнениях, но и в устной речи. 13
- Понимание различий в употреблении времён. 2 Например, форма Present Simple описывает обычные, многократно повторяющиеся действия, а Present Continuous — действие, которое происходило до настоящего времени и ещё не завершилось. 2
- Использование вспомогательного глагола do/does. 2 Ученики часто забывают использовать его в вопросительных и отрицательных предложениях в Present Simple, так как в русском языке отсутствует вспомогательный глагол. 2
Для преодоления сложностей рекомендуется выстраивать систему времён, смотреть на контекст, осознанно использовать времена в речи и повторять пройденный материал. 3