Любая коммуникация — это перевод с языка «я» на язык «ты»**. ru.ruwiki.ru cyberleninka.ru Лотман считал, что возможность такого перевода обусловлена тем, что коды обоих участников коммуникации, хотя и не тождественны, но образуют пересекающиеся множества. ru.ruwiki.ru cyberleninka.ru
Две коммуникативные модели: «Я — ОН» и «Я — Я»**. ru.ruwiki.ru elib.bsu.by В модели «Я — ОН» сообщение и содержащаяся в нём информация постоянны, меняется носитель информации. ru.ruwiki.ru ru.wikipedia.org В модели «Я — Я» носитель информации остаётся тем же, но сообщение в процессе коммуникации переформулируется и приобретает новый смысл. ru.ruwiki.ru ru.wikipedia.org
Необходимость унификации коммуникативных кодов. cyberleninka.ru Говорящий и слушающие должны говорить на одном языке. cyberleninka.ru Этому способствует взаимное познание, которое возникает в процессе близкого общения, стремления узнать и лучше понять друг друга. cyberleninka.ru
Важность ритмики повествования. cyberleninka.ru Она должна гармонично сочетать в себе фактор привычности мысли и фактор новизны. cyberleninka.ru Только взаимно уравновешивающее сочетание этих факторов делает коммуникативный процесс по-настоящему эффективным. cyberleninka.ru
Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.