Некоторые клише, которые можно использовать для завершения личного письма на английском языке:
- Anyway, it's always great to talk to you — Ну, с тобой всегда классно поболтать< 1/li>
- I enjoy talking to you a lot — Мне очень нравится с тобой общаться< 1/li>
- Chatting to you is such a pleasure — Общение с тобой — это такое удовольствие< 1/li>
- Well, I’d better go now as I have to… — Что ж, мне пора идти, так как я должен…< 3/li>
- I must go now… — Мне пора идти…< 3/li>
- Anyway, I have to go now because… — В любом случае, мне нужно заканчивать, потому что…< 3/li>
- Well, got to go now — Что ж, пожалуй, на этом всё< 3/li>
Также можно предложить продолжить переписку позже:
- If you want to know anything else, just drop me a line — Если хочешь узнать что-нибудь ещё, просто напиши мне< 3/li>
- Please give my regards to your… — Пожалуйста, передай привет твоим…< 3/li>
- Looking forward to hearing from you! — С нетерпением жду весточку от тебя!< 3/li>
- Hope to hear from you soon! — Надеюсь вскоре получить от тебя письмо!< 3/li>
- Keep in touch! — До связи!< 3/li>
- Write (back) soon! — Скорее напиши мне!< 3/li>
- Take care and keep in touch! — Береги себя и будем на связи!< 3/li>
- Drop me a letter when you can — Отправь мне письмо, когда получится. 3