Wait around — ждать где-нибудь, ничего не делая. lingvofon.club www.wordscoach.com Пример: They were just WAITING AROUND to see if anything was going to happen (Они просто ждали, не произойдёт ли что-нибудь). lingvofon.club
Wait behind — оставаться где-нибудь после того, как ушли другие люди. lingvofon.club www.wordscoach.com Пример: I WAITED BEHIND to ask the lecturer a question (Я ждал позади, чтобы задать лектору вопрос). lingvofon.club
Wait on — обслуживать людей в ресторане, продавать товары в магазине, обеспечивать кого-то всем, что ему нужно или что он хочет, дожидаться результата, прежде чем принять решение. lingvofon.club www.wordscoach.com Пример: They have two people WAITING ON each table (У них по два человека, обслуживающих каждый стол). lingvofon.club
Wait out — ждать, пока что-нибудь закончится, обычно что-то неприятное. lingvofon.club www.wordscoach.com Пример: We will have to WAIT OUT this uncertainty (Нам придётся подождать, пока закончится эта неопределённость). lingvofon.club
Wait up — не ложиться спать, потому что чего-то ждёшь. lingvofon.club skyeng.ru Пример: I was worried and WAITED UP until they got home safe and sound (Я волновался и ждал, пока они не вернутся домой целыми и невредимыми). lingvofon.club
Wait upon — обеспечить кого-нибудь тем, что ему нужно, дожидаться результата, прежде чем принять решение. lingvofon.club www.wordscoach.com Пример: They must WAIT UPON the outcome of the match before they know who they will be playing (Они должны дождаться исхода матча, прежде чем узнают, кто будет играть). lingvofon.club
Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.