Некоторые фонетические особенности произношения европейских заимствований в русском языке:
Ориентация на звучание слова в языке-источнике. scienceforum.ru Наблюдается тенденция к фонетически точному воспроизведению иноязычной лексики. scienceforum.ru Например: тьютор — tutor, сингл — single, файл — file. scienceforum.ru
Возможность твёрдого и мягкого произношения согласных перед гласным переднего ряда [э]. scienceforum.ru Так как во многих европейских языках нет противопоставления твёрдых и мягких согласных, то при заимствовании слово обычно подчиняется произносительным нормам русского языка. scienceforum.ru
Колебания в произношении согласного перед е. vk.com www.press-book.ru Например, в словах декан, претензия нормой является мягкое произношение, но допускается и твёрдое [дэ] и [тэ]. www.press-book.ru В слове сессия варианты твёрдого и мягкого произношения равноправны. vk.com www.press-book.ru
В некоторых словах иноязычного происхождения на месте безударного о произносится звук [о]: адажио, боа, бомонд, бонтон, какао, радио, трио. www.press-book.ru
Французские заимствования имеют ударение на конце слова: в этом языке ударение фиксировано на последнем слоге. dzen.ru
Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.