Достоинства обучения на переводчика (лингвиста) в МГЛУ, ВШП и МГИМО имеют свои особенности:
- МГЛУ. На факультете преподают 30 иностранных языков, студенты проходят практику в государственных и общественных учреждениях, информационных агентствах, крупных коммерческих компаниях. 25 Ещё одно преимущество — проведение научных и научно-практических конференций, мастер-классов, ролевых игр. 5
- ВШП МГУ. Программа включает знакомство с синхронным и последовательным устным переводом, а также изучение особенностей перевода научно-технических статей, кино- и видеоматериалов. 7 На старших курсах студенты осваивают профессиональные переводческие инструменты: автоматические программы перевода, оборудование кабин синхронного перевода. 1
- МГИМО. В вузе качественная языковая подготовка по двум иностранным языкам, работа с современными технологиями в лингвистике, индивидуальный подход к студентам (не более 8 человек в языковой группе). 310
Нет однозначного мнения о том, в каком из этих вузов обучение на переводчика (лингвиста) лучше. Выбор зависит от индивидуальных предпочтений и целей студента.