Японский язык оказал влияние на другие восточные языки, в частности на китайский. 24
Примерно в V–VI веках, когда Япония находилась в тесном контакте с Китаем через торговые и культурные связи, японский язык перенёс китайскую письменность. 3 Для записи слов и выражений, которые не могли быть удобно записаны иероглифами, были разработаны две слоговые азбуки — хирагана и катакана, которые в основном состоят из упрощённых форм китайских иероглифов. 3
Также вместе с кандзи были заимствованы и ряд китайских слов. 4 Заимствования из китайского языка (канго) составляют довольно большую часть современной японской лексики (по разным данным может доходить до 60%). 4
Кроме того, в прошлом веке произошло «обратное заимствование» из Японии: слова, придуманные японцами с использованием китайских иероглифов, особенно те, которые относятся к современным концепциям, были включены в китайский словарь. 5