Омонимы возникают и эволюционируют в разных языках по нескольким причинам, среди которых:
- Заимствование слов из других языков. zaochnik-com.com spravochnick.ru В результате фонетических изменений или различных интерпретаций слово получает новое значение, не связанное с первоначальным. zaochnik-com.com Например, немецкий «брак» (изъян) и русский «брак» (женитьба). spravochnick.ru
- Создание новых слов с использованием собственных языковых средств. zaochnik-com.com В этом случае созданные слова случайно приобретают фонетическое и/или графическое сходство с уже существующими словами. zaochnik-com.com Пример: блочный (из «приспособление») и блочный (из «деталь»), паровой (как «вещество») и паровой (как «незасеянное поле»). zaochnik-com.com
- Распад полисемии. ebooks.grsu.by Первоначально связанные значения многозначного слова становятся настолько далёкими, что в современном языке воспринимаются как разные слова. ebooks.grsu.by Пример: тьма («отсутствие света») и тьма («бесчисленное множество»). ebooks.grsu.by
- Историческое развитие слов. spravochnick.ru yandex.ru В динамичной языковой системе может быть изменён их звуковой состав, в результате чего совпадут слова, ранее отличающиеся по своему звучанию. spravochnick.ru Пример: омонимия русского слова «лук» (растение) и как инструмент для стрельбы. spravochnick.ru
На специфику появления омонимов в разных языках могут влиять и другие факторы, например, вид письменности и морфологический строй. web.snauka.ru Так, для русского языка характерны лексико-грамматические омонимы, для английского — омонимы, образовавшиеся в результате грамматической конверсии, для японского языка типичны письменно-ориентированные омонимы. web.snauka.ru