Вокабуляр влияет на эффективность межкультурной коммуникации следующим образом: различия в лексике могут препятствовать взаимопониманию. 25 Например, в разных регионах одного языка для обозначения одного и того же понятия используются разные лексические единицы, а значение слов может отличаться. 5
Чтобы достичь понимания в межкультурной коммуникации, участники должны не только овладеть грамматикой и лексикой чужого языка, но и осознать культурный компонент значений слов. 3 Поэтому даже лексические единицы для обозначения общеизвестных понятий требуют дополнительного толкования и фоновых культурологических знаний. 3
Кроме того, знание вокабуляра даёт возможность окунуться в культуру другого народа, осознать его ментальность и понять, чем он живёт и как мыслит. 4