Тюркские заимствования оказали значительное влияние на развитие русского языка. spravochnick.ru Вот некоторые способы:
Обогатили словарный состав. spravochnick.ru Тюркизмы обозначили, например, природно-географические явления (буран, буерак, бархан), флору (жасмин, камыш, арбуз), бытовые предметы и одежду (карандаш, барабан, халат, кафтан, бешмет, башмак). spravochnick.ru
Адаптировали заимствованные слова к морфологической системе русского языка. spravochnick.ru Они приобрели характерные для него грамматические категории (род, падеж, число, способность к согласованию и словоизменению). spravochnick.ru
Трансформировали лексическое значение тюркизмов. spravochnick.ru Например, слово «балык» первоначально имело значение «свежая рыба», затем в русском языке оно приобрело более узкую семантику — «хребтовая часть солёной, вяленой или копчёной рыбы; рыбный деликатес». spravochnick.ru
Обогатили синонимику русского языка. science-education.ru Например, рынок — базар, ворона — карга, деревня — аул, телега — арба, гость — кунак, иноверец — гяур, метель — буран, канал — арык. science-education.ru
Вошли в состав многих фразеологизмов русского языка. science-education.ru Например: не фунт изюму, метать бисер перед свиньями, как аршин проглотил, базарная баба, брать на карандаш, давать волю кулакам, каланча пожарная, смотреть бирюком, аллах его знает. science-education.ru
Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.