Турецкий язык заимствовал арабские слова в VIII–X веках, когда тюрки приняли ислам. 1 Тогда множество арабских слов вошло в турецкий лексикон, и арабская письменность стала использоваться для записи турецкого языка. 1
Большинство ранних заимствований относилось к мусульманской религиозной терминологии, сословной и социальной номенклатуре, научной и специальной терминологии. 2 Например, слова, связанные с исламом: «мечеть» (camii), «имам» (imam) и «Аллах» (Allah). 1
Некоторые турецкие слова имеют в себе арабский корень, но немного преобразованы на тюркский лад, например слово «спасибо» (teşekkür) берёт начало от арабского «спасибо» (shukran). 1
Вытеснение арабских заимствований и замена на исконно турецкие слова произошла в 1930-е годы в результате активной языковой политики, проводимой президентом Кемалем Ататюрком. 1 Тогда турецкие слова стали записываться латиницей вместо арабских букв. 1