Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Наука и образование / Как трансформируется японский язык при заимствовании иностранных имен?
Вопрос для Поиска с Алисой
18 мая

Как трансформируется японский язык при заимствовании иностранных имен?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

При заимствовании иностранных слов японский язык трансформируется в соответствии с правилами японской фонетики. infourok.ru Некоторые из них:

  • Иностранное слово «японизируется» исходя из звучания, а не написания. infourok.ru vk.com Подбираются максимально похожие по звучанию слоги катаканы. infourok.ru vk.com
  • В японском языке невозможно следование согласных звуков подряд. vk.com Если в иностранном слове подряд следует несколько согласных, то по-японски они записываются теми слогами, которые начинаются с этой согласной. vk.com
  • Твёрдые согласные, кроме т и д, записываются слогами с гласной у из ряда с соответствующей согласной. vk.com У в середине слова чаще всего не произносится, а в конце — произносится. vk.com
  • Мягкие согласные записываются сочетанием согласного с гласной и, которая редуцируется, то есть пишутся слогами с и из ряда с соответствующей согласной. vk.com
  • Ударные в европейских словах гласные в японском языке превращаются в долгие. vk.com
  • Английские буквосочетания er, ur, ar, or, дифтонги au, eu записываются как долгий слог. vk.com

Из-за ограничений, накладываемых на звучание слова в японском языке, при «японизации» английских слов возникает множество омонимов. vk.com Например, слово コード ко:до может переводиться как «код», «аккорд» или «шнур». vk.com

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Mon Jul 28 2025 17:04:21 GMT+0300 (Moscow Standard Time)