Примеры ответов Нейро на вопросы из разных сфер
Главная / Наука и образование / Как трансформируется японский язык при заимствовании иностранных имен?
Вопрос для Нейро
18 мая

Как трансформируется японский язык при заимствовании иностранных имен?

Нейро
На основе 5 источников

При заимствовании иностранных слов японский язык трансформируется в соответствии с правилами японской фонетики. 2 Некоторые из них:

  • Иностранное слово «японизируется» исходя из звучания, а не написания. 23 Подбираются максимально похожие по звучанию слоги катаканы. 23
  • В японском языке невозможно следование согласных звуков подряд. 3 Если в иностранном слове подряд следует несколько согласных, то по-японски они записываются теми слогами, которые начинаются с этой согласной. 3
  • Твёрдые согласные, кроме т и д, записываются слогами с гласной у из ряда с соответствующей согласной. 3 У в середине слова чаще всего не произносится, а в конце — произносится. 3
  • Мягкие согласные записываются сочетанием согласного с гласной и, которая редуцируется, то есть пишутся слогами с и из ряда с соответствующей согласной. 3
  • Ударные в европейских словах гласные в японском языке превращаются в долгие. 3
  • Английские буквосочетания er, ur, ar, or, дифтонги au, eu записываются как долгий слог. 3

Из-за ограничений, накладываемых на звучание слова в японском языке, при «японизации» английских слов возникает множество омонимов. 3 Например, слово コード ко:до может переводиться как «код», «аккорд» или «шнур». 3

0
Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Нейро
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Jun 17 2025 10:03:28 GMT+0300 (Moscow Standard Time)