Союзы indem и dadurch dass в немецком языке вводят придаточные предложения образа действия и относятся к подчинительным союзам. 15 Они влияют на структуру предложения, отсылая глагол в конец придаточного предложения. 5
Союз indem используется, если подлежащее главного и придаточного предложений совпадают. 3 В таком случае придаточное предложение переводится деепричастным оборотом. 24 Пример: Man kann die Geschichte der Stadt kennen lernen, indem man die Sehenswürdigkeiten besichtigt — можно познакомиться с историей города, осматривая достопримечательности. 24
Союз dadurch dass может разделяться. 5 В таком случае «dadurch» должен быть в главном предложении и стоять перед придаточным, а «das» ставится в придаточном. 5 Пример: Er fand eine Lösung dadurch, dass er das Problem von einem anderen Standpunkt zu betrachten versuchte — он нашёл решение благодаря тому, что попытался рассмотреть проблему с другой точки зрения. 24