Употребление слова «feel» в британском и американском английском имеет некоторые различия.
В британском английском для обозначения чувств, которые испытываются в данный момент, можно применять как обычные формы глаголов, так и продолженные. 1 Например: We feel so cold! / We are feeling so cold! — Нам так холодно. 1 В этом значении глагол «feel» обычно не употребляется вместе с возвратными местоимениями (вроде myself, herself и т. д.). 1
В американском английском для выражения чувств, которые испытываются именно в данный момент, чаще используются обычные формы глаголов. 1 Например: We feel so cold! — Нам так холодно. 1
Также в британском английском характерно использование существительного вместо прилагательных для обозначения чувств, например: I felt a clown during that presentation — Я чувствовал себя клоуном во время той презентации. 1
Ещё одна особенность употребления «feel» в обоих языках — возможность использовать конструкцию «feel myself». 2 Она грамматически верна и употребляется, когда говорят про физическое состояние, а не самочувствие. 2 Например: I went to see the doctor because I haven’t been feeling myself lately — Я пошёл к врачу, потому что чувствовал себя из рук вон плохо в последнее время. 2