Вопросы к Поиску с Алисой
Возможно, имелись в виду различия анатомических терминов, например, в русском и польском языках. www.researchgate.net www.gramota.net
По информации из статьи О. В. Поповой «Сравнительный анализ анатомических терминов в русском и польском языках», некоторые термины не совпадают из-за различий в корневых гласных и морфемах, а также из-за выпадения букв в написании слова. www.researchgate.net www.gramota.net
Некоторые примеры:
Во множественном числе термины также отличаются: бёдра — biodra, зубы — zęby, кости — kości, ноздри — nozdra. www.researchgate.net www.gramota.net
Кроме того, есть иноязычные термины, которые, вероятно, были заимствованы, например, латинского и греческого происхождения. www.researchgate.net Вероятно, они были заимствованы польским языком в ранний средневековый период, а в русском языке появлялись в разные периоды. www.researchgate.net