Транскрипция при фонетическом анализе работает как графическая фиксация слова, точное записывание звуков в соответствии с произношением. 2
Для каждого звука существует свой транскрипционный знак. 5 В транскрипции важна точность в передаче количества звуков в слове. 5
Некоторые правила работы транскрипции:
- Транскрипция оформляется в квадратных скобках. 25 Пример: код — [кот]. 5
- Мягкость согласных обозначается апострофом [’]. 5 Пример: моль — [мол’], вечный — [в’э́ч’ныj’], мякоть — [м’а́кат’]. 5
- Буква «Й» обозначается с помощью звука [j’]. 5 Пример: летний — [л’э́т’н’иj’], край — [краj’]. 5
- На месте букв «Е», «Ё», «Ю», «Я» употребляются 2 звука — [j’э], [j’о], [j’у], [j’а] — либо звуки, следующие после мягких согласных: [э], [о], [у], [а]. 5 Пример: ель — [j’эл’], лёд — [л’от]. 5
- В транскрипции не используются заглавные буквы. 5 Пример: Олег — [ал’э́к], Волга — [во́лга]. 5
- Двойные согласные буквы дают долгий согласный звук, который обозначается горизонтальной чертой сверху. 2 Пример: стелла — [стэла]. 2
- Чтобы обозначить внутрифразовую паузу, в транскрипции применяют знак || (две вертикальных линии), а для тактов и обозначения небольшой паузы — | (одна вертикальная линия). 2
- Частицы, союзы, предлоги, которые не обладают самостоятельным ударением и входят в состав транскрибируемых слов, пишутся либо слитно с предшествующим или последующим словом, либо скрепляются с ними дугой. 2 Пример: от нас — [атна́с] — [ат на́с]. 2