В современном русском литературном языке наблюдается тенденция к тому, чтобы произношение слов с сочетанием «чн» соответствовало написанию. 2
Раньше, по нормам старого московского произношения, во многих словах сочетание «чн» произносилось как «шн». 12 Однако сейчас обычно «чн» произносится в соответствии с написанием, особенно в словах книжного происхождения (алчный, беспечный), а также в словах, появившихся в недавнем прошлом (маскировочный, посадочный). 34
Некоторые слова, в которых сохраняется традиционное произношение «шн»: конечно, нарочно, яичница, пустячный, скворечник. 3 Также «шн» произносится вместо «чн» в женских отчествах, оканчивающихся на «-ична»: Ильинична, Лукинична, Никитична, Кузьминична и т. п.. 3
Некоторые слова имеют двоякое произношение: или как «шн», или как «чн»: булочная, прачечная, копеечный, порядочный, молочный, сливочный и другие. 3
В отдельных случаях различное произношение сочетания «н» служит для смысловой дифференциации слов: сердечный приступ — сердечный друг, полуночная серенада — полуночник, полуночничать. 3