Процесс образования интернационализмов в разных языках происходит на основе двух факторов: 2
- Общественно-социальный. 2 В силу историко-культурных взаимоотношений заимствуются слова из языка, носители которого внесли большой вклад в общее общественно-социальное и научно-техническое развитие. 2
- Лингвистический. 2 Слова из языка межнационального общения принимаются путём вытеснения архаизмов новыми интернационализмами. 2
Некоторые источники интернационализмов:
- Греко-латинская лексика. 45 Научная и техническая терминология, построенная чаще всего на базе латинского и древнегреческого языков. 45
- Интернационализмы английского происхождения. 45 В связи со значительными успехами Англии и США в науке и технике с XIX века много английских терминов было заимствовано языками мира. 45
- Интернационализмы арабского происхождения. 45 В языках тех народов, где преобладает мусульманская религия, основная часть научных, философских и религиозных терминов была заимствована из арабского языка (отчасти также персидского). 45
- Интернационализмы китайского происхождения. 45 В странах Восточной и Юго-Восточной Азии доминирование китайской культуры привело к заимствованию большого количества китайских слов в местные языки. 45
- Интернационализмы славянского происхождения. 45 В некоторых европейских языках употребляются слова, заимствованные из славянских языков (русского, чешского), например «спутник», «робот», «соболь». 45