Процесс нормирования языка в разных странах может иметь свои особенности, например:
- В многонациональных языках (французском, испанском, португальском, немецком и других) фонетическая и морфологическая нормы закрепляются по классическому образцу страны происхождения данного языка. studfile.net При этом в области стиля художественной и деловой речи могут преобладать местные тенденции. studfile.net Например, в английском языке нормирован британский стандарт, но в США часто используют стиль произношения, характерный для этой страны. studfile.net
- В языках, которые служат языками межнационального общения, например в русском, нормирование отличается от практики нормирования многонациональных языков. studfile.net Это связано с характером языковой политики государства, которая направлена на создание единства массовой информации, литературы и письменности. studfile.net
- В некоторых странах (например, в Туркменистане) процесс стандартизации и нормирования языка поддерживают государственные институты. languages42.ru Они разрабатывают нормативные документы, словари, орфографические и грамматические справочники, проводят исследования в области лексикографии, синтаксиса и морфологии. languages42.ru
Как правило, в качестве регуляторов выступают национальные академии наук или специализированные научные учреждения, которые называют «языковыми академиями» или «академиями языка и литературы». ru.wikipedia.org Они издают нормативные словари соответствующих языков. ru.wikipedia.org
При этом существуют языки, не имеющие формальных регуляторов, например английский. ru.wikipedia.org