Чтобы получить профессию технического переводчика, необходимо получить высшее лингвистическое образование. 1 В вузе можно выучить английский язык, который необходим профессиональному техническому переводчику, освоить профессиональную коммуникацию, теорию перевода и информационные технологии в работе переводчика. 1 Продолжить обучение можно в магистратуре, что даст больше возможностей для построения карьеры. 1
Необходимость в технических переводчиках в ближайшие 30–40 лет не исключена, так как специалисты в этой сфере необходимы в крупных престижных компаниях и в государственных структурах. 9
Выбор языков и направлений зависит от личных предпочтений и интересов. 4 Некоторые востребованные языки для переводчиков:
Также можно пройти курс профессиональной переподготовки, например, «Переводчик в сфере технологий и ИТ» в МГТУ им. Н.Э. Баумана. 5
Окончательный выбор языка и направления зависит от личных предпочтений и целей.