Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Наука и образование / Как отличить страдательное причастие от отглагольного существительного в английском языке?
Вопрос для Поиска с Алисой
26 мая

Как отличить страдательное причастие от отглагольного существительного в английском языке?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Возможно, имелись в виду различия между причастием прошедшего времени (которое соответствует русскому страдательному причастию) и отглагольным существительным в английском языке.

Причастие прошедшего времени имеет одну неизменяемую форму и образуется при помощи окончания -ed. nsportal.ru Оно соответствует русскому страдательному причастию и употребляется в функциях именной части составного сказуемого, определения или обстоятельства времени. nsportal.ru Примеры: to give (давать) — given (данный), to teach (обучать) — taught (обученный), to break (ломать) — broken (сломанный). nsportal.ru

Отглагольное существительное, в свою очередь, оканчивается на -ing, но обладает только свойствами существительного. www.onlinenglish.ru Оно не имеет форм времени и не выражает залога. www.onlinenglish.ru Отглагольное существительное употребляется с артиклем, может иметь форму множественного числа и определяться прилагательным. www.onlinenglish.ru После отглагольных существительных не может стоять прямое дополнение. www.onlinenglish.ru Пример: They started the loading of the ship — Они приступили к погрузке судна. www.onlinenglish.ru

Таким образом, причастие прошедшего времени имеет глагольные свойства, а отглагольное существительное — только свойства существительного.

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Fri Aug 15 2025 16:41:06 GMT+0300 (Moscow Standard Time)