Несколько способов отличить формальную переписку от неформальной в английском языке:
Формальный стиль (formal) используется в официальных и деловых ситуациях, например при написании деловых писем, договоров, соглашений. habr.com dzen.ru Некоторые черты этого стиля:
- Использование полных форм слов и минимальное число сокращений. habr.com Например, «I am» вместо «I'm». dzen.ru
- Длинные сложные предложения, которые соединяются с помощью переходов. www.thesaurus.com
- Серьёзный тон и использование сложного словарного запаса, который часто включает большие, сложные слова. www.thesaurus.com
- Использование технических терминов, соответствующих обсуждаемой теме. www.thesaurus.com
- Эмоциональная нейтральность или даже сухость и строгость изложения мысли. habr.com Например, знаки «?!», «!!!» неприменимы в деловой переписке, как и яркие эмоционально окрашенные сравнения, метафоры и образы. habr.com
- Обезличенность изложения. habr.com Например, в документах неуместны фразы «I consider…», «we say…», адекватными формальному стилю заменами будут «it is considered to be…», «it is said to be…». habr.com
Неформальный стиль (informal) максимально близок к устной речи. habr.com Некоторые черты этого стиля:
- Использование сокращений и личных местоимений, например «I think…», «We want…». habr.com
- Сокращение предложений, например, подлежащего или относительного местоимения. habr.com
- Активное использование фразовых глаголов, например, «He gave up trying», «We must work out the solution». habr.com
- Использование разговорных выражений, сленга, аббревиатур и местных разговорных выражений. www.thesaurus.com
- Ориентированность на аудиторию, которую автор знает лично или с которой он хочет установить дружеский тон. www.thesaurus.com
Чтобы выбрать подходящий стиль, можно обратить внимание на адресата: если это преподаватель, работодатель или незнакомый человек — выбирать формальный стиль, если это близкий друг или коллега — писать неформально. dzen.ru