Вопросы к Поиску с Алисой
Правильное написание буквы «ё» в иностранных словах, заимствованных в русский язык, определяется с учётом правил употребления этой буквы в русской орфографии. ru.wikipedia.org nsportal.ru
В начале слов и после гласных в иностранных словах вместо буквы «ё» пишется «йо». ru.wikipedia.org nsportal.ru Примеры: йод, йот, район, майор. ru.wikipedia.org nsportal.ru
После согласных в заимствованных словах обычно используется написание «ьо», которое смягчает предшествующий согласный. ru.wikipedia.org Как правило, такое написание применяется для передачи звука /o/ после палатальных /l/ и /n/ в романских языках. otvet.mail.ru Примеры: батальон, бульон, миньон, сеньор, гильотина, павильон, шампиньон, компаньон. otvet.mail.ru ru.wikipedia.org
Кроме того, в заимствованных словах после шипящих в корне не пишется буква «ё», так как её нет в языке-источнике. godliteratury.ru Примеры: мажор, капюшон. godliteratury.ru
Также букву «ё» пишут в заимствованном суффиксе -ёр (фр. -eur), например: дирижёр, коммивояжёр, монтажёр, стажёр, массажёр, тренажёр. godliteratury.ru