Коммуникативный подход в преподавании иностранных языков менялся с момента своего возникновения в 70-х годах XX века в Великобритании и США. 1 Он возник как ответ на неэффективность традиционных подходов к преподаванию языков, в первую очередь грамматико-переводного и аудиолингвального методов. 1
Некоторые изменения, которые претерпел коммуникативный подход:
- Ориентированность на ученика. 4 Каждый ученик рассматривается в качестве уникального субъекта со своими интересами и потребностями, что следует учитывать при разработке программы обучения. 4
- Использование аутентичных материалов. 1 Процесс обучения максимально приближён к ситуациям из реальной жизни. 1 Используются статьи, видео, подкасты и другие материалы, учебные диалоги имитируют живую речь носителей языка. 1
- Вовлечённость учащихся. 1 Ученики — активные участники учебного процесса. 1 Они постоянно вовлекаются в коммуникацию, работают в парах и группах, участвуют в ролевых играх, дискуссиях, решают коммуникативные задачи. 1
- Изучение грамматики и лексики в контексте их употребления. 1 Грамматика и лексика изучаются как средства выражения смысла, а не как самоцель. 1 Преподаватель поясняет правило и вместе со студентами начинает отрабатывать его на практике, доводя навык до автоматизма. 5