Вопросы к Поиску с Алисой
В праславянском языке слово «жито», вероятно, имело родовое понятие — «зерновые культуры вообще», а для каждого вида хлеба существовало своё особое название. web.archive.org
В разных славянских языках и диалектах значение слова «жито» могло отличаться: ru.ruwiki.ru web.archive.org
В большей части славянских языков и диалектов жито означает рожь: в украинских, белорусских, польских, подавляющей части чешских говоров, словацких, северных словенских и западноболгарских. web.archive.org
Если какая-то культура, широко возделываемая, начинала называться житом, то постепенно её прежнее, видовое имя отмирало или же приобретало иное значение. web.archive.org Так, в украинском, белорусском, польском и чешском литературных языках и говорах стало редким или приобрело иное значение наименование «рожь», поскольку именно за ней утвердилось имя «жито». web.archive.org