Значение вводных конструкций меняется в зависимости от стиля коммуникации, так как некоторые из них закреплены за определёнными функциональными стилями. 1
Вводные слова и словосочетания, выражающие достоверность, уверенность, предположение, например «несомненно», «разумеется», «вероятно», «возможно», тяготеют к книжным стилям. 1
Вводные слова и словосочетания, используемые с целью привлечь внимание собеседника, такие как «послушайте», «согласитесь», «представте», «вообразите», «верите ли», «помнишь», «понимаешь», характерны для разговорного стиля, их стихия — устная речь. 1
Вводные слова и конструкции, обозначающие чувства и отношение, например «к счастью», «к несчастью», «к удивлению», «к сожалению», характерны для публицистических текстов, также могут встречаться в художественных текстах. 3 Такие конструкции не могут быть использованы в строгих текстах книжной речи, но часто употребляются в живом общении людей. 1
Вводные слова и конструкции, обозначающие степень уверенности, характерны для научного и публицистического стилей. 3 В научных текстах их роль — подчеркнуть достоверность информации, показать уверенность в результатах своих исследований, придать изложению информации доказательность и логичность. 3
Таким образом, вводные конструкции в разных стилях речи используются по-разному, и их значение зависит от контекста и цели коммуникации. 4