Значение глагола stehen в современном немецком языке меняется в зависимости от используемых приставок. 13
Некоторые примеры:
- abstehen — отстоять, находиться на расстоянии. 3 Пример: Seine Ohren stehen ziemlich ab — Его уши торчат. 1
- aufstehen — вставать. 3 Пример: Ich stehe um 7 Uhr auf — Я встаю в 7 часов. 3
- ausstehen — ожидаться, переносить. 3 Пример: Seine Antwort steht noch aus — Его ответ ещё ожидается. 3
- beistehen — помогать, содействовать. 3 Пример: Meine Familie steht mir immer bei — Моя семья мне всегда помогает. 3
- einstehen — отвечать, ручаться за кого-либо. 3 Пример: Ich stehe für meine Worte ein — Я ручаюсь за свои слова. 3
- nachstehen — уступать (по качеству). 3 Пример: Er steht seinem Vater an Fähigkeiten nicht nach — Он не уступает своему отцу в способностях. 3
- vorstehen — выдаваться вперёд, возглавлять. 3 Пример: Er steht diesem Unternehmen vor — Он возглавляет это предприятие. 3
- zustehen — причитаться, иметь право. 3 Пример: Seiner Tochter steht diese Wohnung zu — Его дочери полагается эта квартира. 3
Также глагол stehen может использоваться для обозначения состояния или сложившихся обстоятельств, например: Das Kind ist in der Entwicklung stehen geblieben — Ребёнок остановился в развитии. 5