При заимствовании иностранных слов в русский язык их слоговая структура меняется соответственно внутренним закономерностям заимствующего языка. 23
Некоторые процессы, которые могут происходить:
- Адаптация путём вставки согласного или гласного. 1 Например: агроном → агароном, штапель → штамбил. 1
- Перераспределение слогов. 1 Если слово четырёхсложное, то может произойти перераспределение слогов: два закрытых и один открытый. 1 В словах с открытыми слогами перестройка происходит в основном за счёт выпадения гласного. 1 Если слоги закрытые, то разнотипность слогов достигается путём вставки гласного. 1
- Перестройка открытого слога. 1 Если в нём представлено стечение согласных, то гласный с конца слога передвигается к началу и занимает место между двумя согласными. 1
Например, изменение слоговой структуры ярко обнаруживается в японской форме слова «комсомол»: по-японски оно звучит как komusomoru, при этом все слоги превращаются в открытые путём добавления /u/. 34