Род иностранных слов при их заимствовании в русский язык может меняться следующим образом:
- Склоняемые заимствованные слова принадлежат к тому роду, по правилу которого они склоняются. 2 Это определяется по схожести окончаний или по роду заимствованного слова в языке заимствования (если он был). 2 Например, айсберг склоняется как четверг (мужской род), а панда — как ерунда (женский род). 2
- Несклоняемые неодушевлённые заимствованные слова, как правило, принадлежат к среднему роду. 24 Однако, если они явно относятся к какому-то определённому родовому понятию, они могут получать род по родовому слову. 2 Например: салями — колбаса (женский род), бри — сыр (мужской род). 2
- Несклоняемые одушевлённые существительные относятся, как правило, к мужскому роду. 4 Однако, если слово употреблено для наименования животных женского пола, то оно выступает как существительное женского рода. 4
Также род несклоняемых существительных, являющихся иноязычными географическими наименованиями (названия городов, рек, озёр, гор и т. д.), определяется по соотнесению его с родом того нарицательного существительного, наименованием которого является имя собственное. 4