При адаптации в русском языке морфемная структура заимствованных слов может меняться следующим образом:
Развитие членимости. 1 Первоначально заимствованные лексемы в русском языке являются нечленимыми и непроизводными. 1 Развитию членимости способствует заимствование однокоренных слов и возникновение в языке соотносительных пар. 1 Например: дайеинг — дайвер, кутюрье — кутюр. 1
Присоединение русских аффиксов и системы флексий. 35 Это помогает встраивать заимствованное слово в русскую грамматическую систему. 2 Например, терминологические заимствования, представленные склоняемыми прилагательными, в ходе грамматического переоформления получили суффикс -н-: конкретный, гляциальный, дискретный. 3 Заимствованные глаголы терминологического характера вошли в систему русского языка с помощью характерного для русских глаголов суффикса -овать: бланшировать, гильошировать, глиссировать. 35
Субстантивация. 35 Прилагательные и глаголы могут переходить в русский язык в класс существительных, включаясь в падежную систему языка и получая категории рода и числа. 5 Например, французские прилагательные invariant (неизменный) и dirigeable (управляемый) в ходе заимствования подверглись процессу субстантивации — перешли в разряд имён существительных: инвариант и дирижабль. 3
Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.