При переходе от английского языка к латинскому алфавит не меняется, так как базовый латинский алфавит совпадает с современным английским. 1
Однако при адаптации к языкам с разной фонетикой латинский алфавит расширяется. 2 Для этого создаются дополнительные знаки, которые означают особое качество звука, тон или долготу гласной и другие особенности артикуляции. 2 Иногда они служат для графического различения омофонов. 2
Ещё одним средством расширения возможностей латиницы становится удвоение знаков (например, гласных в финском и эстонском для передачи долготы) и создание сочетаний символов — диграфов и триграфов (sh в английском, sz в польском, ch во французском и sch в немецком передают звук [ʃ]). 2