Понимание числительных в различных лингвистических традициях менялось, например, в следующих аспектах:
- В первых русских грамматиках числительное не считалось отдельной частью речи. ispan.waw.pl Оно рассматривалось как выделенная по общему смыслу числа группа имён, при этом учёные по-разному определяли статус этой группы по отношению к основным типам имени — существительному и прилагательному. ispan.waw.pl
- В западноевропейских языках категория числа освобождена от предметности. www.alba-translating.ru Название числа здесь является абстрактным показателем количества однородных предметов, обозначением их счёта. www.alba-translating.ru
- В русском языке слова, обозначающие числа, собирались постепенно, из разных частей речи. vk.com «Один», «два», «три», «четыре» — из прилагательных, которые согласовывались с существительными по роду, числу и падежу. vk.com «Пять», «шесть», «семь», «восемь», «девять» — из существительных, за которыми следовали существительные в родительном падеже. vk.com
- В германских языках числительные eleven, twelve (одиннадцать, двенадцать) были изначально сложными словами, обозначавшими буквально «один оставшийся» или «один лишний» (сверх десяти), а также «два оставшихся» или «два лишних» (сверх десяти). multiurok.ru www.alba-translating.ru
Таким образом, в разных лингвистических традициях числительные могли рассматриваться по-разному: в одних языках они были связаны с другими частями речи, в других — освобождены от предметности и имели абстрактное значение. vk.com www.alba-translating.ru