Правила склонения слова «брелок» в русском языке постепенно изменялись. 13
Раньше единственно верной считалась форма именительного падежа множественного числа слова — «брелоки». 1 Такое произношение и написание было обусловлено французским происхождением существительного (франц. breloque). 1 Вариант с выпадением гласного — «брелки» — не допускался. 1
Однако с течением времени нелитературный вариант стал очень распространённым в разговорной речи и даже начал вытеснять образцовое произношение. 1 Постепенно норма смягчилась настолько, что сейчас орфографический словарь РАН под редакцией Лопатина признаёт обе формы слова равноправными. 12
Тем не менее ряд справочных пособий всё ещё сохраняет консервативные позиции и считает вариант «брелки» недопустимым в литературной речи. 1