Примеры ответов Нейро на вопросы из разных сфер
Главная / Наука и образование / Как изменяется ударение в словах при переходе их из французского в русский язык?
Вопрос для Нейро
6 мая

Как изменяется ударение в словах при переходе их из французского в русский язык?

Нейро
На основе 5 источников

В большинстве слов, заимствованных из французского языка, ударение сохраняется на последнем слоге. 12

Некоторые примеры: «визави», «диспансер», «жалюзи», «канапе», «манёвр», «партер», «портфель». 2

Однако есть исключения, например «адрес», «игрек», «ретушь». 2 Это связано с тем, что иногда заимствование происходит не напрямую из языка-источника, а косвенно. 4

Это объясняется тем, что для русского языка характерно свободное, нефиксированное и подвижное ударение, и заимствованные слова стремятся подстроиться под языковую модель нового для них языка. 1

0
Ответ сформирован YandexGPT на основе текстов выбранных сайтов. В нём могут быть неточности.
Примеры полезных ответов Нейро на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Нейро.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Нейро
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Jun 17 2025 10:03:28 GMT+0300 (Moscow Standard Time)