В разных языках произношение слов с мягким знаком на письме изменяется по-своему. 2
Например:
- В чешском языке для обозначения мягкости звуков используются диакритические знаки (чёрточки, кавычки). 1 Например, буквы D, N, R, T читаются как твёрдые звуки [д], [н], [т], [р], а буквы Ť, Ď, Ň — как звуки [дь], [нь], [ть]. 1
- В испанском языке для обозначения мягкости звука используется буква L, которая изначально мягкая, а звук нь обозначается буквой Ñ. 1
- В польском языке для обозначения мягкости после буквы ставится дополнительная вспомогательная буква, например z. 1 Например, rz произносится как [ж], dz — как [дз]. 1
- В итальянском и французском языках используется вспомогательная буква g, которая ставится перед n, чтобы получить звук [нь]. 1
- В английском языке вспомогательной буквой выбрана h. 1 Например, вместо произношения резкого звука [т] с усилием и придыханием звук [θ] просачивается между зубов без усилия. 1
Также в большинстве языков мягкость согласных не обозначается, на смысл слова это не влияет, и слова произносят как удобно. 2