Вопросы к Поиску с Алисой

Примеры ответов Поиска с Алисой
Главная / Наука и образование / Как исторически менялось название чабреца в разных славянских языках?
Вопрос для Поиска с Алисой
10 августа

Как исторически менялось название чабреца в разных славянских языках?

Алиса
На основе источников, возможны неточности

Возможно, имелись в виду названия тимьяна (чабреца) в разных славянских языках.

В русском языке название «чабрец» считается производным от общеславянского «чабер» и того же корня, что и «чемерица». etymological.academic.ru ru.wikiquote.org На Руси у растения было множество народных наименований: чабер, чебрец, богородская трава, боровой перчик, дикая мята, лимонный душок, мухопал, фимиамник, тимьян (русифицированное «тимус»). stihi.ru

В южнославянских языках для тимьяна использовались, например, такие названия: в болгарском — «душичина», в сербском — «ма]кина душица». cyberleninka.ru

Макс Фасмер связывает русское слово «темьян» (через «е»), как и другие названия: ст.-слав. «темьѩнъ», болг. «тимьян», сербохорв. «та̀мјан» — с греческим словом «θυμίαμα» — «фимиам». ru.wikipedia.org По другой версии, название происходит от греч. «θυμός», означающего храбрость, поскольку тимьян в то время символизировал жизненную энергию. ru.wikipedia.org

Примеры полезных ответов Поиска с Алисой на вопросы из разных сфер. Вопросы сгенерированы нейросетью YandexGPT для актуальных тем, которые определяются на базе обобщённых запросов к Поиску с Алисой.
Задать новый вопрос
Задайте вопрос...
…и сразу получите ответ в Поиске с Алисой
Войдите, чтобы поставить лайк
С Яндекс ID это займёт пару секунд
Войти
Tue Aug 26 2025 09:00:20 GMT+0300 (Moscow Standard Time)