Американский лингвист Ирвинг Ротман считает, что язык лилипутов из «Путешествий Гулливера» Джонатана Свифта — это искажённая форма иврита. blog.itrex.ru wek.ru
Ротман объясняет это тем, что Свифт изучал древнееврейский язык в Тринити-колледже и иногда использовал его элементы в своём произведении. omiliya.org
Некоторые примеры, на которых исследователь построил свою теорию:
- Фраза «Гекина дегуль», которую кричат лилипуты, когда связывают Гулливера. blog.itrex.ru По мнению Ротмана, «degul» на иврите — «флаг», а «hikinah» — глагол, обозначающий «дать, передать». blog.itrex.ru Поэтому всё словосочетание можно перевести как «сдача в плен (под флаг)». blog.itrex.ru
- Восклицание «Бора Мивола», которое лилипуты издали, когда Гулливер выпил две бочки вина за раз. omiliya.org Ротман считает, что эти слова — производное от еврейских слов «вoruch» (благословенный) и «mivolim» (полное поражение). omiliya.org
- Название существ «йеху», которые живут в стране гуингнгмов. omiliya.org Ротман полагает, что оно является производным от аббревиатуры YHVH, обозначающей бога Яхве. omiliya.org