Адаптация иностранных слов в русском языке происходит на нескольких уровнях: 2
- Фонетическая адаптация. 2 Слово приспосабливается к фонетическим нормам заимствующего языка: отсутствующие в нём звуки заменяются на наиболее близкие. 1 Например, в таких заимствованных словах, как аромат, координация, костюм, рояль, безударный гласный «о» произносят так же, как и в исконно русских словах — с редукцией. 2
- Грамматическая адаптация. 1 Характер адаптации зависит от того, насколько внешний облик заимствованного слова соответствует морфологическим моделям заимствующего языка. 1 Например, слова «спорт» или «вокзал» легко вошли в русский язык, сразу попав в морфологический класс слов мужского рода второго склонения. 1
- Семантическая адаптация. 1 Заимствованное слово входит в ряд понятий русского языка. 1 Например, экономические термины (акция, дивиденд), предметы одежды (панталоны, пиджак, пальто). 1
Также существует графическая адаптация — процесс передачи иностранного слова на письме с помощью букв заимствующего языка, сопровождающийся изменением буквенного облика. 2