Фразеологизмы влияют на восприятие английской речи следующим образом:
- Делают речь более выразительной и красочной. multiurok.ru С помощью фразеологических выражений, которые не переводятся дословно, а воспринимаются переосмысленно, усиливается эстетический аспект языка. multiurok.ru
- Помогают более точно понять смысл иноязычных высказываний и текстов. multiurok.ru Это позволяет ближе познакомиться с реалиями и культурой носителей языка. multiurok.ru
- Развивают культурный компонент изучения иностранного языка. infourok.ru Большинство фразеологизмов имеют аналоги в русском языке и передают колоритность изучаемого языка. infourok.ru
Однако стоит учитывать, что применение идиом и фразеологизмов может затруднять понимание и перевод с иностранного языка. multiurok.ru
Таким образом, влияние фразеологизмов на восприятие английской речи зависит от уровня владения языком и других факторов.