Фразеологизмы влияют на восприятие английской речи следующим образом:
- Делают речь более выразительной и красочной. 2 С помощью фразеологических выражений, которые не переводятся дословно, а воспринимаются переосмысленно, усиливается эстетический аспект языка. 2
- Помогают более точно понять смысл иноязычных высказываний и текстов. 2 Это позволяет ближе познакомиться с реалиями и культурой носителей языка. 2
- Развивают культурный компонент изучения иностранного языка. 4 Большинство фразеологизмов имеют аналоги в русском языке и передают колоритность изучаемого языка. 4
Однако стоит учитывать, что применение идиом и фразеологизмов может затруднять понимание и перевод с иностранного языка. 2
Таким образом, влияние фразеологизмов на восприятие английской речи зависит от уровня владения языком и других факторов.