Вопросы к Поиску с Алисой
Армянский алфавит адаптировался к современным условиям печати и коммуникации, например, с помощью реформ орфографии. vk.com
В 1922–1924 годах была проведена реформа, которая упростила некоторые традиционные написания. vk.com Особенно значительные изменения произошли в сфере терминологии: создали тысячи новых слов для обозначения понятий современной науки, техники и общественной жизни. vk.com
В 1940 году провели ещё одну реформу, которая приблизила письменную норму к живому произношению. vk.com Некоторые изменения:
Кроме того, для армянского алфавита разработали фонетическую раскладку клавиатуры, в которой армянские буквы соответствуют их латинскому варианту. web.archive.org Буквы, у которых нет соответствия в латинском алфавите, расположены на цифровом ряду. web.archive.org
В настоящее время армянский шрифт испытывает влияние латиницы, что связано с преобладанием английского как языка международного общения. chaikhana.media