Решение о параллельном изучении немецкого и французского языков зависит от индивидуальных обстоятельств и целей обучения. 2
Некоторые аргументы в пользу параллельного изучения:
- Французский и немецкий языки достаточно разные, чтобы не путать их в словарном запасе, но достаточно похожи, чтобы помогать друг другу. 2
- Пассивное закрепление языка, который уже известен, одновременно изучая другой язык, эффективно развивает и поддерживает навыки. 2
С чего начать изучение:
- Можно начать с перевода элементарных разговорных фраз и небольших диалогов с одного языка на другой, не используя родной язык. 7
- Также можно сделать параллельное чтение регулярной частью учебной программы. 2 Если уровень владения французским и немецким примерно одинаков, стоит сначала прочитать небольшой отрывок из электронной книги на одном языке. 2 После прочтения полной части книги на родном языке нужно переключиться на другой. 2
- Если французский и немецкий языки изучаются на неодинаковом уровне, сначала стоит прочесть текст на менее продвинутом языке. 2 Это поможет собрать воедино предложения из контекста. 2
Выбор метода изучения зависит от личных предпочтений и возможностей.