Несколько вариантов, что можно делать с образованием лингвиста-переводчика, чтобы не стать библиотекарем или учителем в детском саду:
- Работать в международных организациях и компаниях, осуществляющих внешнеэкономическую деятельность. 1 Можно устроиться на должность переводчика, специалиста по внешнеэкономической деятельности, специалиста отдела связей с общественностью, секретаря-референта, помощника директора. 1
- Работать в бюро переводов. 12 Организация занимается переводом любой документации: технической, художественной, научной и так далее. 2
- Работать в СМИ. 1 Лингвист-переводчик может выступать в роли журналиста или корректора. 1
- Работать в веб-студиях и маркетинговых агентствах. 1 Можно заниматься редактурой, написанием текстов и статей. 1
- Работать в научно-исследовательских организациях, аналитических и консалтинговых компаниях. 1 Лингвист-переводчик может выступать в роли языковеда, переводоведа, переводчика, консультанта. 1
- Работать в туристических агентствах. 1 Можно стать гидом-переводчиком, специалистом по взаимодействию с иностранными партнёрами. 1
Также можно получить дополнительное образование в технической или медицинской сфере и стать профессионалом в узком направлении. 3 Это позволит связывать знания из разных областей, заниматься амбициозными задачами и зарабатывать больше. 3
Выбор направления деятельности зависит от личных интересов и предпочтений.