Passé Composé и Passé Antérieur отличаются по значению и употреблению во французском языке.
Passé Composé (прошедшее завершённое время) обозначает законченное действие в прошлом, связанное с настоящим. 34 Это действие либо продолжается в настоящем, либо его результаты присутствуют в настоящем. 4 Например: J’ai acheté des produits pour vous — «Я купил продукты для вас». 4
Passé Antérieur (прошедшее предшествующее) выражает действие, которое имело место непосредственно перед другим действием, тоже прошедшим, выраженным в passé simple. 5 С passé antérieur употребляются следующие союзы: quand (когда), dès que (как только), aussitôt que (как только), à peine que (едва) и т. д.. 5 Например: Quand ils eurent poussé la porte du bar Henri demanda: «Qu’est-ce qu’il devient?» — «Когда они открыли дверь в бар, Анри спросил: «Что с ним стало?»». 5
Таким образом, Passé Composé используется для описания действий, связанных с настоящим, а Passé Antérieur — для выражения действий, произошедших перед другим действием в прошлом.