Магистерские программы в области лингвистики в разных странах мира могут отличаться, например, по следующим параметрам:
- Направленность обучения. cyberleninka.ru В российских вузах обычно совмещают обучение письменному и устному переводу, а в зарубежных вузах практикуют деление на устных и письменных переводчиков, что фиксируется в дипломах. cyberleninka.ru
- Перечень предметов. allterra.ru В разных странах и вузах он может отличаться, но среди наиболее распространённых дисциплин — история изучаемых иностранных языков, языкознание, теория грамматики, фонетика, семантика, лексикология, практическая грамматика, практика и теория перевода и другие. allterra.ru
- Стоимость обучения. allterra.ru Цена обучения в зарубежном вузе зависит от страны, престижности университета, преподавательского состава, финансирования, формы обучения (очная или заочная), уровня образования (бакалавриат, магистратура, докторантура), длительности курса и других факторов. allterra.ru
- Требования к абитуриентам. allterra.ru Одно из главных требований — хорошее владение иностранным языком, на котором будет проходить обучение. allterra.ru В большинстве случаев от студентов требуется знание двух иностранных языков. allterra.ru
- Возможность выбора специализации. abroadz.com В некоторых странах, например в Университете Лозанны, студенты осваивают как общие дисциплины по лингвистике, так и более узкоспециальные, в зависимости от выбранного профиля. abroadz.com
Также есть программы, которые предоставляются не одним университетом, а целым консорциумом вузов нескольких стран. abroadz.com Как правило, студенты могут учиться в двух-трёх университетах-партнёрах и получить двойной или тройной диплом. abroadz.com