Возможно, имелись в виду конструкции «claim to do» и «claim doing» в английском языке. По мнению пользователей сайта ru.hinative.com, конструкция «claim to do» предпочтительнее конструкции «claim doing». 2
«Claim to do» означает «заявлять о намерении сделать что-то». 13 Например: «He claimed to have seen the robbers» — «Он заявлял, что видел грабителей». 3
«Claim doing», по одному из комментариев, не подходит для приведения примеров, и «claim to do» подходит лучше. 2