Вопросы к Поиску с Алисой
Индивидуальные (индивидуально-авторские) и языковые (общеязыковые) эпитеты отличаются по степени освоенности языком. ru.wikipedia.org
Языковые эпитеты — это принятые нормы, часто встречающиеся обороты в литературе и разговорной речи. vfokuse.mail.ru russian.fandom.com Они способствуют формированию устойчивых образов. vfokuse.mail.ru Характерные признаки таких эпитетов — воспроизводимость и неоднократность употребления. ru.wikipedia.org Примеры: «оленьи глаза», «страшная тайна», «осиная талия», «ангельская улыбка». vfokuse.mail.ru
Индивидуальные (индивидуально-авторские) эпитеты — это уникальные определения, которые авторы создают, чтобы добиться нового образа и акцентировать внимание читателя на неочевидных характеристиках. vfokuse.mail.ru Такие эпитеты бывают очень неожиданными, но со временем могут перейти в разряд общеупотребительных. vfokuse.mail.ru Например, в сказках Александра Пушкина можно встретить такие эпитеты, как «речка тихоструйная», «русский дух» и «кот учёный» — они были придуманы автором как уникальные, но постепенно стали использоваться повсеместно. vfokuse.mail.ru