Глаголы-связки в разных языках отличаются по составу и функциям. 2 Например:
- В иберо-романских и некоторых иных романских языках в качестве связки используются два разных глагола: один восходит к латинскому esse и обозначает постоянную характеристику (свойство), а второй — к stare и указывает на временное состояние или местоположение. 1
- В русском языке глагол-связка в настоящем времени, как правило, опускается. 1
- В английском языке глаголом-связкой является «to be» («быть»). 14 Также к английским связующим глаголам относят «to become», «to get», «to feel» и «to seem». 1
Кроме того, расхождения в семантическом плане объясняются различающимся составом связочных глаголов в каждом из языков и проявляются в количественном несоответствии в пределах известных семантических групп и подгрупп, вызванном явлениями синонимии и многозначности. 2