Вопросы к Поиску с Алисой
Глаголы первого и второго спряжения в японском языке отличаются окончаниями. www.minna-no-nihongo.ru www.nihongo-omoshiroi.com
Глаголы первого спряжения в своей словарной форме оканчиваются на う, く, ぐ, す, つ, ぬ, ぶ, む, る. www.minna-no-nihongo.ru nihon-go.ru Например: 買う (kau) «покупать», 書く (kaku) «писать», 泳ぐ (oyogu) «плавать», 話す (hanasu) «рассказывать», 待つ (matsu) «ждать», 死ぬ (shinu) «умирать», 飛ぶ (tobu) «летать», 飲む (nomu) «пить», 売る (uru) «продавать». nihon-go.ru
Глаголы второго спряжения в своей словарной форме оканчиваются на いる или える (кроме некоторых, которые относятся к первому спряжению). www.minna-no-nihongo.ru Например: たべる (taberu) «кушать», みえる (mieru) «виднеться», みる (miru) «смотреть», きこえる (kikoeru) «слышаться, доноситься», しらべる (shiraberu) «исследовать, выяснять». www.nihongo-omoshiroi.com dzen.ru
Однако есть глаголы-исключения, которые, несмотря на окончания iru и eru, изменяются как глаголы первого спряжения. nihon-go.ru www.nihongo-omoshiroi.com