Частицы «кара» (から) и «мадэ» (まで) в японском языке отличаются функциями и значениями от других частиц:
- «Кара» обозначает исходный падеж и имеет значение «от, с какого-то места, времени». 14 Применяется в предложениях, которые повествуют о действии в каком-либо месте или времени. 1 Например: «Иду из парка» (公園から行きます). 1 Также может использоваться в отношении исходного материала или условия: «Суши готовят из риса» (寿司は魚から作られています). 1
- «Мадэ» обозначает предельный падеж и указывает на какие-либо границы или пределы, как в отношении пространства, так и в случаях, когда речь идёт о времени. 1 Например: «Иду до школы» (学校まで行きます). 1 Ещё одно значение — «до тех пор пока не». 2
Часто «мадэ» используется вместе с «кара» для описания диапазонов чего-либо (времени, расстояний и т. д.). 2 Пример: «С трёх до пяти часов» (三時から五時まで). 2